Jump to content

Best way to say squad in German?


Recommended Posts

Gruppe is the term for squad. Gruppen make up Zugs; Platoons.

 

"Truppe" is the term for a fireteam or element when used in that context. So, "Stosstruppe" - Assault team, "Deckgunstruppe" - Cover team, "Schutzentruppe" - Rifle team, so on and so forth. Haven't the foggiest what the Bundeswehr would use today, but I'd be surprised if it has changed. There's really no need to.

Edited by Rinaldi
Link to comment
Share on other sites

"Kader" in a military context means "professional soldiers" - conscripts are Wehrpflichtige. The word "Kader" has to do with the quality of the soldiers, not the quantity.

 

"Riege"...? I have never heard of that word in a military context.

 

"Trupp" is a fireteam. A "Gruppe" is a squad.

 

German -> English:

 

Trupp -> Fireteam

Gruppe -> Squad

Zug -> Platoon

Kompanie -> Company

Battaillon -> Battalion (be careful with the german spelling!)

Brigade -> Brigade

Regiment -> Regiment

 

 

Attention:

The Waffen-SS uses different designations and ranks than the Wehrmacht/Bundeswehr.

Link to comment
Share on other sites

Thanks,

 

It occurred to me after I posted I probably could have looked it up in the editor. I've been brushing up on my German lately and found Google translate is often questionable, as it was in this case. 

Link to comment
Share on other sites

Send a message to Poesel. He will give you the Korrect way of saying it. ;)

 

No, you didn't but I'm here anyway. :)

 

Best way to say 'squad' in German is 'Sqwott'.

:D

 

agusto summed it up perfectly. Just to add one piece: the plural of 'Trupp' is Trupps'. '(die) Truppe' is the colloquial term for the whole of the Bundeswehr when you want to talk about the lower ranks. That term has been used in WWII and before, too.

Link to comment
Share on other sites

I thought it was "Truppen," as in die Panzertruppen, seen here. Has there been some change in military linguistics in Germany since the end of WW II?

 

"Truppe" and "Trupp" are two different words. "Truppen" is the plural of "Truppe", "Trupps" is the plural of "Trupp".

 

A Trupp is alway a group of 2-5 soldiers. A Truppe can be of any size - from a 2 men sniper team to a whole division or more. Hence 2 Trupps are always 4-8 soldiers while 2 Truppen can be pretty much everything. For example die Panzer und die Infanterietruppen are just an unspecified number of tank and infantry groups of any size.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...