Jump to content

Foul mouthed Russians!


Recommended Posts

I work with three Russians, two of whom have done military service. I don't imagine they will have any problem translating for me (probably less than I will have posting the results) I will get them to translate on Monday and will post them here if no-one beats me to it. I'll also get them to tell me if they are realistic (from their point of view) sayings for use in the military.

As to the Russian reluctance to use profanity, I suspect if you get a large group of young males and put them in a highly stressful environment, the language quality is likely to deteriorate somewhat.

Link to comment
Share on other sites

I got these translations from a Russian co-worker. Some of them may be a little rough as Anton said not all the phrases translate terribly well. Interestingly though, he said that some of the phrases were not spoken by a native Russian speaker (marked 'not rus')

00080000.wav Gunner! At the enemy! Fire!

00080001.wav Gunner! Destroy the target!

00080100.wav Enemies canon ahead. Fire!

00080200.wav At the infantry! Canister! Load! Fire!

00080201.wav At the infantry! Canister! Load! Fire!

00080300.wav Enemies tank ahead. Fire!

00080301.wav Fire at the tank with tungsten!

00080500.wav Enemy! Fire!

00080501.wav Fire!

00080600.wav Destroy the canon! Fire!

00080700.wav Fire at infantry!

00080701.wav Enemies infantry. Fire!

00080800.wav ... at the enemies tank ...

00080801.wav ... at the enemies tank ...

00081000.wav yes sir! (not rus)

00081001.wav go, go, go, get them

00081100.wav they burn nicely, bastards

00081101.wav sir, they burn nicely, bastards, sir

00081200.wav ah ganzes, hi from .....(Note Anton said ganzes is roughly equiv to our saying jerries/krauts etc)

00081201.wav gunner, shoot again

00081300.wav load

00081301.wav load

00081400.wav stop shooting

00081401.wav stop shooting

00081402.wav stop shooting (not rus)

00081403.wav shoot only on my command

00081500.wav my clip is empty

00081501.wav where are the bullets, commander? (not rus)

00081600.wav grenade!

00081601.wav grenade!

00081700.wav get down

00081701.wav get down (not russian)

00081800.wav aaaah god, they hit me!

00081801.wav oh god, I'm wounded

00081802.wav help, help me!

00081803.wav help, help me!

00081804.wav I'm wounded

00081805.wav oh, they hit me!

00082000.wav there are too many of them! (not russian)

00082001.wav they are pushing, sir! (not russian)

00082002.wav oh ****, get down!

00082003.wav oh ****, get down, get down!

00082004.wav get down!

00082100.wav get outa here!

00082101.wav oh god, we are surrounded!

00082102.wav save yourselves!

00082103.wav get outa here!

00082200.wav dont be afraid, guys!

00082201.wav get up,

00082202.wav get up, **** you!

00082203.wav take a rifle and fight!

00082300.wav bastards!

00082301.wav enemy!

00082400.wav enemies infantry

00082401.wav enemies soldiers ahead

00082500.wav anti-tank gun ahead

00082501.wav enemies canon!

00082600.wav sir, we spotted enemies tank

00082601.wav enemies tank ahead!

00082900.wav hands up, bastards!

00082901.wav hands up!

00083000.wav germans, do not shoot (in bad german)

00083001.wav dont shoot, guys. we surrender

00083100.wav damn it, it's stuck

00083200.wav we fixed it, officer!

00083300.wav yes, sir!

00083301.wav dont shoot

00083302.wav dont shoot

00083303.wav nobody move!

00083304.wav watch your sides

00083500.wav run over these bastards

00083501.wav

00083600.wav All aboard, faster!

00083700.wav Jump down (up?), go, go

00083800.wav watch the flanks

00083801.wav watch the flanks

00083802.wav moving carefully guys, enemy ahead

00083900.wav go, go

00083901.wav go, go

00083902.wav Run, run.

00083903.wav Advance!

00084000.wav For the Motherland! Advance!

00084001.wav Die bastard!

00084100.wav Advance, go, go!!!

00084101.wav Go guys, go! Advance!

00084102.wav Advance!

00084200.wav everybody get back

00084201.wav retreat everybody

00084300.wav run! faster.. faster..

00084301.wav faster.. faster..

00084302.wav faster.. faster..

00084400.wav hurraaayyyy

00084401.wav The victory is ours! Hurraaayyyy

Link to comment
Share on other sites

Originally posted by Lobodejesus:

</font><blockquote>quote:</font><hr /> Hey Prinz, I once met a fellow who claimed to have learned Finnish (yeah, I know, for an American, why? Missionary work???) and he said they're weren't really any "bad" or "foul" words in the language, just expressions with potent connotations (usually relating to the devil). Is this true?

That's not quite true. Finnish is full of profanities, which these days are unfortunately very widely used in common language. Most of the teenagers around here use the finnish equivalent of f**k to punctuate their sentences, which are mostly composed of other swear words. You could say that the language is going through a f*****g crisis.</font>
Link to comment
Share on other sites

Interesting topic! smile.gif

Quick poll: how many of you have heard or heard about the Norwegian guy repairing his washing machine? His son recorded the ... monologue and distributed the tape.

Too bad there ain't any Norwegians in CM:BB! :D

[ September 09, 2002, 08:25 AM: Message edited by: Hawk ]

Link to comment
Share on other sites

Originally posted by Caesar:

.

As to the Russian reluctance to use profanity, I suspect if you get a large group of young males and put them in a highly stressful environment, the language quality is likely to deteriorate somewhat.

Thats true, but my point was not that Russians don't swear, but rather that they take it more seriously than we do, and manifest that by not swearing in front of women, for example.

In fact, most of the Russian guys I knew could swear with considerably more creativity and vigor than the average American, they were just more careful about what they said in front of whom.

Link to comment
Share on other sites

In my aerospace days, I used to work with a guy who'd been an analyst and an operative for one of the intel agencies. He was working on his Ph.D. in Russian Area Studies at Georgetown, with a dissertation subject of the history of Soviet Air Defense (fascinating, had stacks of Sovet journals). This guy read and spoke Russian fluently and delighted in Russian sayings, limericks and stories. Trust me when I say that they were not only earthy but decidedly scatological, too. They were all the more shocking emerging from the mouth of an overgrown Botticelli cherub with a wicked grin.

Military men are legendary for their ability to swear and curse, hence the expression "would make a trooper's horse blush," so I am in no way shocked. It may give BFC's legal eagles some problems, though, with product rating agencies concerned with bad language. I've also heard a fair amount of combat recordings, and they tend to be most colorful, so much so that the Air Force during the Vietnam War had a popular parody tape circulating called "What the Captain Means to Say" in which a hapless weenie from Public Affairs tries to spin

a no nonsense combat pilot's every utterance, only to yield in the end.

Regards,

John Kettler

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

I have compiled a list of Finnish voices, at the moment there are no translations, but I'll add them a bit later. As someone nicely put it, we have "expressions with potent connotations", actually a lot of them. The voice acting is great and the sound team really hasn't been too shy to use the curse words of the Finnish language:

Here is the current list, I will keep on adding translations as I complete them:

Shooting commands:

00040000.wav Ampuja, viholliskohde, tuhoa se!

00040001.wav Ampuja, viholliskohde, tuhoa se!

00040002.wav Ampuja, tuli vapaa!

00040003.wav Ampuja, pellit auki!

00040100.wav Ampuja, tähtää tykkiin, tuhoa se!

00040101.wav Ampuja, tähtää tykkiin, tuhoa se!

00040200.wav Ampuja, tähtää noihin miehiin, tulta!

00040201.wav Ampuja, vihollisen miehiä, tulta!

00040202.wav Ampuja, vihollisen miehiä, tulta!

00040203.wav Ampuja, tulita vihollisen miehiä!

00040204.wav Ampuja, tulita vihollisen miehiä!

00040300.wav Ampuja, vihollisen vaunu, tulta!

00040301.wav Kohde vihollisen vaunu

00040400.wav Ampuja, tähtää autoon, tuhoa se!

00040401.wav Ampuja, tuhoa auto!

00040500.wav Tappakaa ne, tuli vapaa

00040501.wav Tähtäys ja tulta!

00040502.wav Kohti vihollista

00040503.wav Tulta!

00040504.wav Tuli sinne!

00040505.wav Tulta!

00040506.wav Tuli vapaa!

00040507.wav Tulta munille!

00040508.wav Vihollinen. Tulta, perkele!

Shooting commands: enemy guns

00040600.wav Tykki, ammu!

00040601.wav Katsokaa tykki, tulta sinne!

00040602.wav PST suoraan edessä, tulta!

00040603.wav Panssarintorjunta, ammu sinne!

00040604.wav Tuli kohti PST-tykkiä!

Shooting commands: enemy men

00040700.wav Vihollisen miehiä edessä, ampukaa pojat!

00040701.wav Vihollisen miehiä, tulta munille!

00040702.wav Helvetti, vihollisen osasto, tuli sinne!

Shooting commands: enemy tanks

00040800.wav Vihollisen panssari, tuhotkaa se!

00040801.wav Vihollisen vaunu edessä, päälle!

00040802.wav Tuolla, vihollisen panssarivaunu, kimppuun pojat!

00040803.wav Vihollisvaunu, tulta, tulta!

00040804.wav Vihollisvaunu, tulta, tulta!

00040805.wav Vaunu suoraan edessä, tulta

00040806.wav Tähtää vihollisen panssariin!

Shooting commands: enemy vehicle

00040900.wav Vihollisen kulkuneuvo edessä, hyökätään!

00040901.wav Vihollisen kärry suoraan edessä!

00040902.wav Tähtää ajoneuvoon, tulta!

Enemy destroyed/hit

00041000.wav Nappiin osu, kuoli!

00041001.wav Hitto, mie osasin!

00041002.wav Osuma!

00041003.wav Osu perkele!

00041004.wav Hienoa, hyvin ammuttu!

00041005.wav Mä osuin siihen

00041006.wav Se jäi siihen! (?)

00041007.wav Siihen osu!

00041008.wav Siihen osu!

Enemy burning

00041100.wav Palavat perkelet!

00041101.wav Tervemenoa helvettiin!

00041102.wav Sil palo perskarvat!

00041103.wav Siinäs palat!

Shoot again

00041200.wav Nyt pitää olla tappamisen meininki!

00041201.wav Hitto vie, ammu vaan niin perkeleesti!

00041202.wav Ampuja, uudestaan!

00041203.wav Viel on hengissä, helvetti!

00041204.wav Osu, ammu uudestaan!

00041205.wav Heikosti tehos, tulta vaan!

00041206.wav Johan on perkele!

00041207.wav No johan on perkele!

Load

00041300.wav Lataa!

00041301.wav Lataa!

Cease fire commands

00041400.wav Tuli seis, tuli seis!

00041401.wav Tuli seis!

00041402.wav Tuli seis, tuli seis!

00041403.wav Säästäkää pateja!

00041404.wav Säästäkää ammuksia!

00041405.wav Tuli seis, perkele!

00041406.wav Tuli seis!

00041407.wav Alkää ampuko, tuli seis!

Ammo low

00041500.wav Anna kuteja!

00041501.wav Ammukset vähissä!

00041502.wav Meidän ammukset käy vähiin!

00041503.wav Panoksia, saatana!

00041504.wav Ammukset vähissä!

00041505.wav Mun ase on tyhjä!

00041506.wav Lipas on tyhjä!

00041507.wav Tarvitaan lisää ammuksia

Grenade

00041600.wav Kranaatti!

00041601.wav Kranaatti!

Incoming artillery

00041700.wav Tykistökeskitys!

00041701.wav Saakeli, tykkitulta!

00041702.wav Viheltää!

00041703.wav Tulee kohti, piru vie!

00041704.wav Kranaattikeskitys!

00041705.wav Heittimiä!

"I was hit"

00041800.wav Jeesus Kristus, perkele!

00041801.wav (something I can't make sense of)+ mun jalka

00041802.wav Auttakaa!

00041803.wav Auttakaa, helvetti, muhun osui!

00041804.wav Auttakaa, kaverit, sattui!

00041805.wav Ei, hyvä Jumala.

00041806.wav Lapaan osui!

00041807.wav Ensisidettä!

00041808.wav Minuun osui!

00041809.wav Lapaan osui!

00041810.wav Äiti!

00041811.wav Äiti!

00041812.wav Äiti!

00041813.wav Mun käsi!

"I am burning"

00041900.wav Aah, liekkejä, ei!

00041901.wav Ai, ai, polttaa, armoa!

00041902.wav Aah, mä oon tulessa!

00041903.wav Aah, mä oon tulessa!

Hide/Get down

00042000.wav Maastoutukaa!

00042001.wav Suojaan!

00042002.wav Maihin!

00042003.wav Maahan!

00042004.wav Heti maihin!

00042005.wav Maihin!

00042006.wav Munat maahan!

00042007.wav Varokaa, naama turpeeseen!

00042008.wav Maihin!

Panic/Pinned

00042100.wav Ei perkele, minä en pysty tähän!

00042101.wav Hitto, tulevat kohti!

00042102.wav Me kuollaan tänne!

00042103.wav Helvettiin täältä!

00042104.wav En pysty!

00042105.wav Ei, mä en pysty!

00042106.wav Jumalaut, ne motittaa meidät!

00042107.wav Ei perkele, mä lähden karkuun

00042108.wav Jumalauta, motissa ollaan!

00042109.wav Hitto, ne tulee suoraan päin!

00042110.wav Kuolema tulee!

00042111.wav Juoksevat, lähetään myökin!

"Fight you cowards"

00042200.wav Pelkurit, perkele!

00042201.wav Älä jauha paskaa, ylös!

00042202.wav Tapelkaa saatanan paskiaiset!

00042203.wav Ylös siitä, saatana!

00042204.wav Nyt ylös, jumalauta!

00042205.wav Liikkeelle siitä!

00042206.wav Aseet käteen ja taistelkaa!

00042207.wav Helvetin raukat!

Enemy sighted

00042300.wav Tuolla ne menee, vihollinen!

00042301.wav Vihollisia!

00042302.wav Varokaa!

00042303.wav Vihollista, edessä!

00042304.wav Vihollinen lähestyy!

00042305.wav Vihollisen panssari edessä!

00042306.wav Vihollinen näkyvissä!

00042307.wav Tuol on vihulaisia!

00042308.wav Vihulaisia nähty!

00042309.wav Katsokaa vihollinen, tuolla ne menee!

Enemy men sighted

00042400.wav Vihollisen miehiä havaittu!

00042401.wav Vihollisen miehiä edessä!

00042402.wav Tuolla, vihollisen miehiä!

00042403.wav Tuolla on vihollisen miehiä!

Enemy gun/AT sighted

00042500.wav Piiska!

00042501.wav Tuolla, piiska!

00042502.wav Tuolla, piiska!

00042503.wav Vihollisen PST!

Enemy tank sighted

00042600.wav Tuolla, tuolla vihollisen vaunuja!

00042601.wav Vihulaisten tankki!

00042602.wav Vihollisen tankki havaittu!

00042603.wav Vihollisen panssari edessä!

00042604.wav Varokaa, vihollisen vaunu!

00042605.wav Vihollisen tankki edessä!

00042606.wav Vihulaisen tankki eessä!

00042607.wav Vihollistankki!

Enemy vehicle sighted

00042700.wav Tuolla, vihollisen kärry!

00042701.wav Vihollisen ajoneuvoja edessä!

00042702.wav Vihollisen ajoneuvoja edessä!

00042703.wav Varokaa, vihollisen ajoneuvo!

00042704.wav Varokaa, vihollisen ajoneuvo!

Enemy fighter-bomber

00042800.wav Ilmahälytys!

00042801.wav Ilmavaara!

00042802.wav Hävittäjä, vihollinen!

"Surrender!"

00042900.wav Pudota se, kädet ylös!

00042901.wav Pudota se, kädet ylös!

00042902.wav Antautukaa!

00042903.wav Antautukaa!

00042904.wav Nouskaa kädet ylhäällä!

00042905.wav Kädet ylös, ruki ver!

00042906.wav Kädet ylös!

"We surrender!"

00043000.wav Älkää ampuko!

00043001.wav Me antaudutaan!

00043002.wav Älkää ampuko!

00043003.wav Älkää ampuko, älkää ampuko!

00043004.wav Älkää ampuko, älkää ampuko!

00043005.wav Me luovutetaan!

00043006.wav Antaudumme!

"It is jammed!"

00043100.wav Jumissa, perkele!

00043101.wav Perkele, jumissa!

00043102.wav Tää jämähti!

"Fixed it"

00043200.wav Korjattu on!

00043201.wav Korjattu on!

Yes sir/Be careful/Secure the flanks, etc.

00043300.wav Huomio miehet, kuunnelkaa!

00043301.wav Kyllä herra!

00043302.wav Varovasti!

00043303.wav Varovasti, varovasti!

00043304.wav Kyllä, herra kersantti!

00043305.wav Kyllä, herra luutnantti!

00043306.wav Pitäkää asemanne!

00043307.wav Kyllä, herra kapteeni!

00043308.wav Kuunnelkaa!

00043309.wav Kuunnelkaa tarkasti!

00043310.wav Selvä on kessu!

00043311.wav Selvä on kessu!

00043312.wav Se siitä!

00043313.wav Varmistakaa sivustat!

00043314.wav Varmistakaa sivustat!

00043315.wav Kuonot kii ja silmät auki!

00043316.wav Varmistakaa tuo!

"Look out, mines"

00043400.wav Miinoja!

00043401.wav Varokaa, täällä on miinotettu!

00043402.wav Varokaa miinoja!

00043403.wav Miinoja!

Attack preparations?

00043500.wav Hakkaa päälle!

00043501.wav Pistimet kiinni!

00043502.wav Kimppuun!

00043503.wav Helvetin raukat!

00043504.wav Täältä pesee, saatana!

"Embark vehicle"

00043600.wav Kiipeä sisään!

00043601.wav Hypätkää kyytiin!

00043602.wav Sisään siitä!

00043604.wav Hypätkää kyytiin!

00043605.wav Kaikki mukaan!

00043606.wav Kaikki mukaan!

"Disembark vehicle"

00043700.wav Asemiiin, nopeaan!

00043701.wav Kaikki ulos!

00043702.wav Kaikki ulos!

00043703.wav Ulos ja heti!

00043704.wav Nyt ulos, liikettä!

00043705.wav Hypätkää kyydistä!

00043706.wav Ulos, vauhdilla!

"Halt, enemy sighted" (Possibly tied to Advance to contact?)

00043800.wav Seis vihollinen edessä!

00043801.wav Seis tuolla on vihollinen!

Run/Charge

00043900.wav Päälle vaan perkele!

00043901.wav Kimppuun poijjat!

00043902.wav Antaa soittaa!

00043903.wav No niin miehet, lähdetään!

00043904.wav Nyt juostaan, perkele!

00043905.wav Nyt juostaan, perkele!

00043906.wav No nyt mennään!

Attack interjections

00044000.wav Sekaan vaan!

00044001.wav Hyökkäykseen!

00044002.wav Hyökkäykseen!

00044003.wav Vielä kerran pojjat!

00044004.wav Hakkaa päälle!

00044005.wav Hakkaa päälle, Suomen poika!

00044006.wav Rynnäkköön!

00044007.wav Rynnäkköön!

Move forward/Marsch!

00044100.wav Eteen-päin!

00044101.wav Antaa mennä nyt!

00044102.wav Liikkeelle miehet!

00044103.wav Eteenpäin, eteenpäin miehet!

00044104.wav Liikkeelle miehet!

00044105.wav Eteenpäin, mars!

00044106.wav Liikkeelle!

00044107.wav Eteenpäin, mars!

00044108.wav Liikettä!

00044109.wav Liikkeelle, nyt lähdetään!

Withdraw

00044200.wav Vetäytykää!

00044201.wav Perkele, pois täältä!

00044202.wav Taakse, taakse!

00044203.wav Vetäytykää!

Keep on going(?)

00044300.wav Liikettä, liikettä!

00044301.wav Liikettä, liikettä!

00044302.wav Mars, mars!

00044303.wav Liikettä pojat!

00044304.wav Pysykää liikkeessä, eteenpäin!

00044305.wav Pysykää liikkeessä, eteenpäin!

00044306.wav Antaa mennä!

00044307.wav Mars, mars!

00044308.wav Sillon liikkuu!

You Finns might spot two words that have been left out, but all and all Finnish profanities are very well represented. The quality of voice acting is great and there are some really great sound bites. I especially enjoyed "Hitto, mie osasin" and "Äiti". Great job BFC and the Finnish sound team.

Link to comment
Share on other sites

×
×
  • Create New...