Joques Posted November 5, 2002 Share Posted November 5, 2002 Since nobody is reading the Jagdpanther thread anymore, I'll give this its own thread. Quote: Ok, since nobody did this yet, here it is: http://home.online.no/~joaruu/Recordings.html :cool: I'm not a German native so it might not be perfect. But it should be very close. I guess I'll be flamed if not. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Prinz Eugen Posted November 5, 2002 Share Posted November 5, 2002 Ahem. Some weird bloke goes on pronouncing the names of German tanks... I like it ! But try this for a change : Panssarintorjuntakanuuna seitsemänkymmentäviisi. (75 PaK 40, or 75 PstK 40 in Finnish parlance) Yea, that's Finnish, that ! No can do, eh ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Joques Posted November 5, 2002 Author Share Posted November 5, 2002 Originally posted by Prinz Eugen: Yea, that's Finnish, that ! No can do, eh ? Correct. My late grandfather was actually part Finnish (the other part British - yeah, don't ask) but I never made it that far in learning the language. I did see Talvisota with no subtitles, though. Link to comment Share on other sites More sharing options...
pakfan Posted November 5, 2002 Share Posted November 5, 2002 Hey, the pronunciation is (almost) correct... I'm german, so I know the language Only the pronunciation of 'Sturmgeschütz' should be a little bit different. The 'St' at the beginning is not like in 'standard', it's more like 'sht' in 'Ashton'. The 'standard'-pronunciation is correct, but only used in certain regional dialects. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Joques Posted November 5, 2002 Author Share Posted November 5, 2002 Originally posted by pakfan: The 'St' at the beginning is not like in 'standard', it's more like 'sht' in 'Ashton'. The 'standard'-pronunciation is correct, but only used in certain regional dialects.You know, that is how I've actually always pronounced it, but I thought it was incorrect. Thanks for the heads up. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Emil Seibold Posted November 5, 2002 Share Posted November 5, 2002 The Germans have an odd way of pronouncing things. Like W's as V's. But then again they thing English speaking people are very funny with our silent letters. Such as Knee-we don't pronounce the K, but to a German thats very odd. Oh, my Kaaneee instead of my nee. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Michael Dorosh Posted November 13, 2002 Share Posted November 13, 2002 Originally posted by Emil Seibold: The Germans have an odd way of pronouncing things. Like W's as V's. But then again they thing English speaking people are very funny with our silent letters. Such as Knee-we don't pronounce the K, but to a German thats very odd. Oh, my Kaaneee instead of my nee.You mean like Pfeffer doesn't have a silent P? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Souljah1 Posted November 13, 2002 Share Posted November 13, 2002 Originally posted by Prinz Eugen: [QB]Ahem. But try this for a change : Panssarintorjuntakanuuna seitsemänkymmentäviisi. Are you sure that's not Sanskrit for "He, who so ever sees these words posted anywhere at any time gains imidiate enlightenment, or maybe not, you see it all depends on how God, as he may, or may not exist, feels about that individual at that given moment, OM." Link to comment Share on other sites More sharing options...
gunnersman Posted November 13, 2002 Share Posted November 13, 2002 Knice. I like it. Kmust khave kmore. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts