Jump to content

37mm!!!


Recommended Posts

Originally posted by Michael Emrys:

And what about the two young dudes in civies on the far left? I take it this is not a combat photo.

Michael

Not unless the "young dudes" were Volkssturm being shown how to use the door knocker, circa 1945. Talk about desperate measures :rolleyes:

(waiting for an uniform grog to point out details in the clothing that mark the picture as having been taken on May 15th, 1938 ... or some such date ...)

Link to comment
Share on other sites

I notice that the helmets all have the lugs on the side which I think is a pre/early war mark. The guy standing with the binocs is clearly wearing the boot with the early leather high top which I think was abandoned mid-war. They all are carrying gasmask cannisters, which tend not to show up much in late war photos. Plus they all just look too relaxed for it to be a combat photo.

Michael

Link to comment
Share on other sites

Mister Andersen. Welcome back. We missed you.

:cool:

God how I have been waiting for an opportunity to drop that line.

Michael,

The helmets are model 1918 with 1933 modification chinstraps. Or could be Austrian M17's but I don't think so. M18 mods were in use by the Reichswehr. Replaced by a new model in 1935, yet another in 1940 and then another in 1942.

The M18's were discarded in the standardisation process starting in 1935 and was not used during the war. The M35 was rather quickly phased out of service in the regular army during the first half of 1940, but was used by various police forces and such (and by Hungary, Spain, Finland etc - and were also used to cut Paratrooper helmets from). You will react when you see a M35 as well, it appears a bit too large for the head to most observers, who are generally used to the smaller 1940 and onward models. But the M35 had no real Frankenstein-looking vents sticking out (well, very small ones).

That standing guy seems to have a cuff title. If so, and if he isn't wearing a non-regulation cuff title, and if the photo is pre-1938 (and it is), we can pinpoint his unit exactly.

Cheerio

Dandelion

Link to comment
Share on other sites

...and that "doorknocker" nickname puzzles me. I've seen that statement in quite a few English sources. But in German sources I've only ever seen "Panzeranklopfgerät" as derogative nickname for the Pak 35/36.

The usual nick seems to have been the typical "Dreikommasieben" (three-comma-seven). (like the 88 was called Achtacht (eight-eight, not eightyeight)).

Anyone have a "origin" on the doorknocker term?

Cheerio

Dandelion

Link to comment
Share on other sites

Originally posted by Dandelion:

Michael,

The helmets are model 1918 with 1933 modification chinstraps. Or could be Austrian M17's but I don't think so. M18 mods were in use by the Reichswehr. Replaced by a new model in 1935, yet another in 1940 and then another in 1942.

The M18's were discarded in the standardisation process starting in 1935 and was not used during the war. The M35 was rather quickly phased out of service in the regular army during the first half of 1940, but was used by various police forces and such (and by Hungary, Spain, Finland etc - and were also used to cut Paratrooper helmets from). You will react when you see a M35 as well, it appears a bit too large for the head to most observers, who are generally used to the smaller 1940 and onward models. But the M35 had no real Frankenstein-looking vents sticking out (well, very small ones).

Thank you, Dandy. I feel so much more...informed now. Seriously.

:D

Michael

Link to comment
Share on other sites

Originally posted by Dandelion:

...and that "doorknocker" nickname puzzles me. I've seen that statement in quite a few English sources. But in German sources I've only ever seen "Panzeranklopfgerät" as derogative nickname for the Pak 35/36.

The only explanation I've come across is that the German troops began calling it that after it failed against the more heavily armored Allied tanks, and especially the T-34. But if as you say the term does not appear in any German sources, that casts grave doubt on the entire thesis.

BTW, what does 'Panzeranklopfgerät' translate to?

Michael

Link to comment
Share on other sites

Nope, it isn't all that different.

In German the word "knock" means the knocking-on-door variant of knock, there's not the "knocking out" or being "knocked" meanings. So Panzeranklopfgerät means a device used for knocking on tanks in a harmless manner.

I was wondering where the door came from. No big thing of course. Think I've figured it out now.

I spoke with Mr Andersen earlier today and he claims to have seen the nickname of "Heeres-anklopfgerät", meaning of course "army knocking device". From here the step is very short to Army Doorknocker. I can understand the adding of the door in the English translation so as to make clear to Anglosaxons that it is the harmless variant of knock intended. A knocking device might otherwise sound like something very effective.

Puzzle solved then I suppose.

Always feel a certain sadness when questions meet their answers.

Cheerio

Dandelion

Link to comment
Share on other sites

Originally posted by Dandelion:

I was wondering where the door came from. No big thing of course. Think I've figured it out now.

I spoke with Mr Andersen earlier today and he claims to have seen the nickname of "Heeres-anklopfgerät", meaning of course "army knocking device". From here the step is very short to Army Doorknocker. I can understand the adding of the door in the English translation so as to make clear to Anglosaxons that it is the harmless variant of knock intended. A knocking device might otherwise sound like something very effective.

Puzzle solved then I suppose.

Also, 'doorknocker' is an existing name in English for a device, namely two pieces of metal (usually brass) hinged so that one may strike against the other and attached to the outside of a door. This produces a louder sound inside than merely striking the wood with one's knuckles for the same amount of effort expended.

Thus, as the familiar name for a familiar object, it would have been natural to seize on it as a handy and adequate translation for the original German. There would also be an element of wry humor present.

Always feel a certain sadness when questions meet their answers.
Post-interogatory tristesse? Only a European would think of that.

;)

Michael

Link to comment
Share on other sites

One very odd thing I noticed in Dandelion's photo was the 37mm gun's got a wavy camou pattern! I'd bet anything it's the same wavy grey/green camou seen on Pz I's well before the war. Instead of 1944 we're probably looking at 1934.

By the way, the Russian 45mm guns have the same style gun shield (a direct copy, actually) and I have seen one Russian combat photo of their 45mm gun with the upper shield sections folded forward just like Dandelion's photo.

[ April 24, 2004, 06:44 PM: Message edited by: MikeyD ]

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...