Yeknodathon Posted June 21, 2004 Share Posted June 21, 2004 [turns away pizza delivery at the paddock gate, again] Looks at Seanachai Link to comment Share on other sites More sharing options...
Boo Radley Posted June 21, 2004 Share Posted June 21, 2004 Originally posted by Seanachai: </font><blockquote>quote:</font><hr />Originally posted by Leutnant Hortlund: Just so everyone knows looks at Seanachai I never read emails from ppl I dont know who they are. Lately I have noticed a sharp increase in odd-emails...and whoever's writing them looks at Seanachai should know they are wasting their time. Oh, please. Do you really think I'd send you pseodonymously addressed emails? What's next, are you going to accuse me of having multiple pizzas delivered to your door at 1 AM? If I want to send you odd and annoying emails, I will simply send you odd and annoying emails. You'll know they're from me. Besides the fact that they'd be from 'Seanachaibard', the subject line would always begin: 'My Dear Swedish Pillock...' </font> Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yeknodathon Posted June 21, 2004 Share Posted June 21, 2004 Originally posted by Leutnant Hortlund: Hm...then who is it... It has to be CM player then. I saw Joe scribbling... secretly. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Seanachai Posted June 21, 2004 Share Posted June 21, 2004 Originally posted by Leutnant Hortlund: Hm...then who is it... I feel a good 'ol Sherlock Holmes episode looming at the horizon... "the mystery of the silly emails that were never read" It has to be CM player then. That's General Forum behaviour, that is. I'd begin inquiries there. Slapdragon was getting all sorts of weird emails from that one pillock who got himself banned. Check with him. I mean, he was getting weird emails from the most recently banned pillock. Over time, I believe Slappy's gotten weird emails from any number of banned pillocks. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hortlund Posted June 21, 2004 Share Posted June 21, 2004 Originally posted by Yeknodathon: </font><blockquote>quote:</font><hr />Originally posted by Leutnant Hortlund: Hm...then who is it... It has to be CM player then. I saw Joe scribbling... secretly. </font> Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yeknodathon Posted June 21, 2004 Share Posted June 21, 2004 He wasn't using a writing tool. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest konrad Posted June 21, 2004 Share Posted June 21, 2004 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Boo Radley Posted June 21, 2004 Share Posted June 21, 2004 They say that England swings like a pendulum do. Bobby's on bicycles, two by two. Westminster Abbey, the Tower, Big Ben. And the rosy red cheeks of the little children. At least that's what they say... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest konrad Posted June 21, 2004 Share Posted June 21, 2004 Originally posted by Boo Radley: At least that's what they say... And under chestnut tree I sold You ,and You sold me Link to comment Share on other sites More sharing options...
willbell Posted June 21, 2004 Share Posted June 21, 2004 Kobal2 said, I'm still the One True French Fecker here... I will have to agree, you are. Will Link to comment Share on other sites More sharing options...
v42below Posted June 22, 2004 Share Posted June 22, 2004 Too much frog pillock, not enough Sky Kitty. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lars Posted June 22, 2004 Share Posted June 22, 2004 All turns out. If you didn't get one, well, you didn't get one, did you? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Wallybob Posted June 22, 2004 Share Posted June 22, 2004 HEY! Salkin If you are here (and I doubt it) I CHALLENGE YOU! stoopid, grabastic, Non-TNT chuckin' Maggot-lips. How dare you? Send me a feckin' setup. GGGGRRAARRGGGGHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH! Bah.REMF. Leg. AG wannabe. Pogue. Many other terms of derision should be added, but escape me for the moment. Wallybob is waiting. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Boo Radley Posted June 22, 2004 Share Posted June 22, 2004 Originally posted by Wallybob: Wallybob is waiting. Dear Pollywog, As threats go, that one is about as soft flannel-coated, vanilla-yogurty, feather pillowy-tough as I've ever heard. Too much SSN, not enough cayenne pepper. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Wallybob Posted June 22, 2004 Share Posted June 22, 2004 Boo, if you notice, I done been here much longer than you, and I was lurking longer than that. Bugger off, or send a setup. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Seanachai Posted June 22, 2004 Share Posted June 22, 2004 Originally posted by Wallybob: HEY! Salkin If you are here (and I doubt it) I CHALLENGE YOU! stoopid, grabastic, Non-TNT chuckin' Maggot-lips. How dare you? Send me a feckin' setup. GGGGRRAARRGGGGHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH! Bah.REMF. Leg. AG wannabe. Pogue. Many other terms of derision should be added, but escape me for the moment. Wallybob is waiting. That was simply embarrassing. Doesn't it too often appear that the Cheery Waffle thread is some sort of evolutionary sink-hole? I mean, the animals who stumbled into the Le Brea tarpits (multilingual redundancy intended) must have been brighter. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Seanachai Posted June 22, 2004 Share Posted June 22, 2004 Originally posted by Wallybob: Boo, if you notice, I done been here much longer than you, and I was lurking longer than that. Bugger off, or send a setup. We do not acknowledge how long you've been sitting on the toilet, nor even how long you've been actually 'using' it, as a measure of worthiness. We are, of course, relieved to know that your long period of constipation was eventually remedied. Of course, since that moment, all you've seemed capable of is a long stream of...Wallybob postings. We encourage you to read the Classics, to gain some knowledge of the beauties of the English language, and to add more fiber to your diet. If I was a Doctor, you'd owe me somewhere between $50 and $150 now, depending on where you lived, and how gullible you are (so go with the higher figure). Check back with me once you've read some literature, have anything to say, and your stool firms up. Link to comment Share on other sites More sharing options...
MrSpkr Posted June 22, 2004 Share Posted June 22, 2004 Lars, you made Kobal2 whine and grovel before the grog crowd for help. Nice job, ya bastiche! Steve Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kobal2 Posted June 22, 2004 Share Posted June 22, 2004 You strip from me the laurel and the rose! Take all! Despite you there is yet one thing I hold against you all, and when, to-night, I enter Christ's fair courts, and, lowly bowed, Sweep with doffed casque the heavens' threshold blue, One thing is left, that, void of stain or mutch, I bear away despite you. Tis'...my PANACHE ! And that's all I'll say on this silly topic, until I soundly gut Lars and give him his own mines as suppositories. Anyway, not to change the subject, but I must say him and Joe Shaw owned up to drinking Coors. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Seanachai Posted June 22, 2004 Share Posted June 22, 2004 Originally posted by Kobal2: You strip from me the laurel and the rose! Take all! Despite you there is yet one thing I hold against you all, and when, to-night, I enter Christ's fair courts, and, lowly bowed, Sweep with doffed casque the heavens' threshold blue, One thing is left, that, void of stain or mutch, I bear away despite you. Tis'...my PANACHE ! Interesting. Which translation are you using? The immediately available and mass-market version is Hooker's, and reads thus: Yes, all my laurels you have riven away And all my roses; yet in spite of you, There is one crown I bear with me, And tonight, when I enter before God, My salute shall sweep all the stars away From the blue threshold! One thing without stain, Unspotted from the world, in spite of doom Mine own!— —That is... My White Plume... Who's translation are you using? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Seanachai Posted June 22, 2004 Share Posted June 22, 2004 Hooker's translation is lively, and full of fun, but I think it is an Englishman's translation of both French, and French concepts. So, while I may take delight in it, I do not trust it. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kobal2 Posted June 22, 2004 Share Posted June 22, 2004 I used the first thing I could find : the Gutenberg Project version. Frankly, it doesn't much good to the text, as the original seems much more grandiloquent to me - but I'm a huge fan of Cyrano, so I may not be that objective with trifling with it. Your version is even farther from the original words, I must say. Not that it's a bad thing per se, and I'll be the first to admit that translating Cyrano isn't exactly a walk in the park (which kinda inspires me to try and have a go at it, now that my exams are over), but still, I'm partial to litteral, close-to-the-original translations myself. Going for the "true" meaning, or the poet's intent, always falls short in my experience. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kobal2 Posted June 22, 2004 Share Posted June 22, 2004 (the Gutenberg Project version you can find here) Link to comment Share on other sites More sharing options...
v42below Posted June 22, 2004 Share Posted June 22, 2004 Originally posted by Wallybob: Wallybob is waiting. You heard the thing - Grogybob is waiting. Bring it a warm milk bottle and a new diaper before it starts making those siren noises and blowing spit bubbles again. But watch out... oh wait, most of you are used to things crapping on you... never mind. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Seanachai Posted June 22, 2004 Share Posted June 22, 2004 Originally posted by Kobal2: I used the first thing I could find : the Gutenberg Project version. Frankly, it doesn't much good to the text, as the original seems much more grandiloquent to me - but I'm a huge fan of Cyrano, so I may not be that objective with trifling with it. Your version is even farther from the original words, I must say. Not that it's a bad thing per se, and I'll be the first to admit that translating Cyrano isn't exactly a walk in the park (which kinda inspires me to try and have a go at it, now that my exams are over), but still, I'm partial to litteral, close-to-the-original translations myself. Going for the "true" meaning, or the poet's intent, always falls short in my experience. I'm almost sure I have a better, more French translation around here somewhere... So many books...so little time to use them to beat each and every one of you fecking halfwits over the head... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts