Jump to content

Russian for "Infantry Uniforms"?


Recommended Posts

I'd say just "forma" - no need for modifier. What you want to differentiate it from ? If you really need more specific name - "Pekhotnaya forma".

Ekipirovka means complete set - like spade, flask, binoculars, first-aid kit. Basically its very close to english "equipment".

[ January 13, 2003, 03:22 PM: Message edited by: RGL12 ]

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...