Erm, no it emphatic expletive doesn't. It says it doesn't matter what speed they're moving, you can't expect to hit anything. The "half" later in that paragraph should be a "halt". You HALT for firing, but if you're moving, move FAST. It's an axiom in Sumo, too: "When you move, move. When you are not moving, be still." O' course the reasoning behind the two are a bit difference, but stillness == stability.
Yes it does. Try look at the original German text in the link. Is says "halbe". Halbe means half. No typo. Für einen Panzer sollte es nur zwei Geschwindigkeiten geben: die Halbe (fürs Feuern )
German 'Handy Top Tips' armoured tactics document
in Combat Mission Red Thunder
Posted
Yes it does. Try look at the original German text in the link. Is says "halbe". Halbe means half. No typo. Für einen Panzer sollte es nur zwei Geschwindigkeiten geben: die Halbe (fürs Feuern )
und Vollgas voraus