Jump to content

Need another Russian language lesson


Recommended Posts

Hi I shure I can help :D

We alwaus call tanks as "tanks" no other name for the class. First models at WW FIRST sometimes was called "lohAn" ('h' as in 'has'). But if you call any tank of WWW2 battle felld with this name this would be good joke especialy for lite tanks :D:D:D (woud be synonym for canon meat) ... never mind don't do that ... only "tank".

one 'tank'

many 'tanki'

Weeled vehicles and not tanks.

BA-10 for example is armored car: 'Broneavtomobil' (not automobil) this units don't carries anythig.

one: 'Broneavtomobil'

many: 'Broneavtomobili'

or 'Bronevik'

Broneviki

The vehicles like German Hanomag or USA (for transporting infrantery) we call 'Bronetransporter' accent on last 'e' but do it on last 'o' would be more convenient.

one: 'Bronetransporter'

many: 'Bronetransporteri'

Howizer is 'Gaoobitsa' transcription may be wrong 'as 'oo' in 'foot'.

one: Gaoobitsa

many: Gaoobitsi

Desant crews on tanks correctly simply 'Desantniki' you can use "Tankodesantniki" even "Desant" woud be correct or "Desantnaja gryppa" 'y' as 'oo' 'in foot'.

Fogot ... :D

SU-152, Su-100, Su-85, other selfproperd guns are Samohodki

one unit Samohodka

many uniys Samohodki

[ December 28, 2002, 01:52 AM: Message edited by: Leit ]

Link to comment
Share on other sites

×
×
  • Create New...