Jump to content

QUESTION ON WW2 BRITISH RADIO COMMS PROCEDURES


kohlenklau
 Share

Recommended Posts

I am reading 2 books about the British in the Western Desert 1941.

TAKE THESE MEN by Cyril Joly

BRAZEN CHARIOTS by Bob Crisp

In both books I see passages which describe radio communication terminology and wanted to see if anyone had an authoritative description of why they use certain words.

They use 2 syllable "radio callsigns" like NUMO, JUMO, DOMO, FANA , KANO, FANO, DONA, COMO, BOXO, DINA, JUMA, HAMO..sometimes not so phonetic sounding like Tony, Peter.

(Downstream 40 years and NATO pub trained, I am more used to X-ray Two Zulu this is Foxtrot Three Romeo, radio check over...!)

Was there a firm list of these 2 syllable call signs in some British Army manual?  I googled a bit but no joy.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...